“消費(fèi)稅”在不同的語(yǔ)境下,含義是不同的。
1.在現(xiàn)行的中國(guó)大陸稅法中,“消費(fèi)稅”(官方英譯為Consumption Tax)是針對(duì)一些“奢侈品”的消費(fèi)行為征收的一種稅。這些“奢侈品”包括煙、酒和酒精、化妝品、貴重首飾及珠寶玉石、鞭炮煙火、成品油、汽車(chē)輪胎、小汽車(chē)、摩托車(chē)、高爾夫球及球具、高檔手表、游艇、木制一次性筷子和實(shí)木地板。 外國(guó)也有類(lèi)似的稅種,但翻譯成中文時(shí)一般根據(jù)課稅對(duì)象命名,如酒稅、煙稅、燃油稅、奢侈品稅。
2.在新加坡用漢字書(shū)寫(xiě)的“消費(fèi)稅”,新加坡國(guó)內(nèi)稅務(wù)局網(wǎng)站寫(xiě)作GST(Goods and Services Tax),就是“商品及服務(wù)稅”。其本質(zhì)和中國(guó)的增值稅是一致的。
3.在日本用漢字書(shū)寫(xiě)的“消費(fèi)稅”,日本國(guó)稅廳網(wǎng)站的英譯為Consumption Taxes。其本質(zhì)和中國(guó)的增值稅是一致的。
4.加拿大、澳大利亞、新西蘭等國(guó)的Goods and Services Tax經(jīng)常被翻譯為“消費(fèi)稅”消費(fèi)稅,但應(yīng)翻譯為“商品及服務(wù)稅”,其本質(zhì)和中國(guó)的增值稅是一致的。
5.美國(guó)的Sales taxes也常常被翻譯為消費(fèi)稅,但更準(zhǔn)確的翻譯應(yīng)該是銷(xiāo)售稅,與中國(guó)的營(yíng)業(yè)稅類(lèi)似。美國(guó)的excise taxes也被翻譯為消費(fèi)稅。與中國(guó)的消費(fèi)稅類(lèi)似,對(duì)煙酒等征收。
6.在稅收理論上,“消費(fèi)稅”就是指政府對(duì)于消費(fèi)者的消費(fèi)行為進(jìn)行課稅。理論上講,中國(guó)征收的增值稅、營(yíng)業(yè)稅、消費(fèi)稅、車(chē)輛購(gòu)置稅等均屬于消費(fèi)稅的范圍。在稅收理論上消費(fèi)稅,根據(jù)課稅對(duì)象的不同,稅可分為“流轉(zhuǎn)稅”、“消費(fèi)稅”、”行為稅“、”財(cái)產(chǎn)稅“、”所得稅“等。 也有說(shuō)法認(rèn)為“消費(fèi)稅”應(yīng)包含在“流轉(zhuǎn)稅”或“行為稅”之中。
PS:
增值稅(Value Added Tax "VAT") )也叫加值型營(yíng)業(yè)稅,是一種消費(fèi)稅,屬累退稅,是基于商品或服務(wù)的增值而征稅的一種間接稅,增值稅是由法國(guó)經(jīng)濟(jì)學(xué)家Maurice Lauré于1954年所發(fā)明,目前法國(guó)政府有45%的收入來(lái)自增值稅。增值稅在各國(guó)叫法不同(見(jiàn)上),但本質(zhì)都是一樣的。
計(jì)算方法為:稅額=銷(xiāo)售額×銷(xiāo)售稅率-成本額×成本稅率
美國(guó)是少數(shù)幾個(gè)沒(méi)有增值稅的工業(yè)國(guó)之一。
在開(kāi)征增值稅的62個(gè)國(guó)家和地區(qū)中,中國(guó)增值稅以17%的稅率排名37。
以上信息總結(jié)自,維基百科中文版、英文版、日文版以及
State Administration Of Taxation
、
National Tax Agency Japan
、
IRAS: Home
。