威廉王子和凱特·米德?tīng)栴D
Nearly a month after announcing their engagement, Prince William and Kate Middleton released two official portraits, taken by famed fashion photographer Mario Testino. For their formal photo, the couple fittingly posed at the historic Council Chamber at St. James's Palace, surrounded by portraits of William's ancestors, including William III, Mary II and Duke of Brunswick-Wolfenbuttel。
在威廉王子和凱特·米德?tīng)栴D宣布婚約后的一個(gè)月,兩人發(fā)布了兩張正式照片,這兩張照片都是由時(shí)尚攝影師Mario Testino拍攝的。正式的那一張的拍攝地點(diǎn)是在圣詹姆斯宮英國(guó)王室全家福,周?chē)鷳覓熘踝託v代先人包括威廉三世,瑪麗二世和布倫斯維克公爵等人的照片。
威廉和凱特緊緊擁抱在一起
William and Kate broke with royal convention, intimately embracing in their second, more casual snapshot. "They are in their prime and brimming with happiness," said Testino。
威廉和凱特拋棄了皇室的那套常規(guī),在第二章訂婚照中緊緊地?fù)肀г诹艘黄?。“他們倆在一起的時(shí)候充滿了歡樂(lè)”攝影師Testino說(shuō)。
查爾斯王子和戴安娜王妃
Nearly 30 years earlier, Prince Charles and Princess Diana, in happier times, shared their engagement news with this loving, informal
engagement photo from February 1981. "It wasn't a difficult decision," said Diana of accepting the prince's proposal. "It's what I want."
約30年前的1981年2月英國(guó)王室全家福,查爾斯王子和戴安娜王妃拍攝了這組充滿了愛(ài)情與歡樂(lè)的非正式訂婚照?!白鲞@個(gè)決定一點(diǎn)也不難,”戴安娜王妃談到自己接受威廉王子求婚時(shí)說(shuō)?!斑@就是我想要的。”
查爾斯王子和戴安娜王妃正式的訂婚照
But the couple also adhered to tradition, releasing an official photo featuring Diana in a regal gown and Prince Charles in his naval uniform, befitting his role as the future heir to the British throne。
不過(guò)二人也遵循傳統(tǒng),拍攝了一張正式的訂婚照,照片中戴安娜身著王室長(zhǎng)袍,而查爾斯王子則身著海軍制服,這一張照片中作為英國(guó)王位繼承人的查爾斯王子的威儀顯露無(wú)疑。
愛(ài)德華王子和蘇菲
Prince Edward and Sophie stood side-by-side. They smile to cameras during a photo call at St. James's Palace on Jan. 6, 1999.
愛(ài)德華王子和蘇菲并肩而站。兩人對(duì)鏡頭微笑著。這張照片拍攝于1999年1月6號(hào)的圣詹姆斯宮。