看見個美國的哥們
坐了1.8公里的救護車
花了3000多美元?。?!
各位賣完竹鼠的兄弟
一起去開救護車?
記得以前看到過個新聞救護車英文,一個美國的本地人,在地鐵站腿受傷了,看著傷口挺深的,幾乎見骨,但他的第一反應(yīng)是不讓別人撥打救護車,''It's $3000,I can not afford it,Fuck it.''
意思大概是:別給我打120,我能挺得住,救護車一趟得3000美刀,太tm坑了,**(國粹)。
今天這次看到這哥們的單票,覺得這應(yīng)該是真的。
雖然美國有醫(yī)保系統(tǒng),但是美國的醫(yī)保可不包括救護車的費用。
現(xiàn)在終于知道為啥老外動不動就健身了,保護錢包,從我做起。
相比起美國,國內(nèi)的救護車基本就是百十塊錢左右的價格,對比美國的救護車價格,那是真的真的很良心了。
畢竟國外的救護車都是私人救護車公司,國內(nèi)的太清楚。
大概意思是:當(dāng)你支付救護車的費用時,你不僅支付了乘坐救護車的費用,而且還支付了 救護車和其一起的醫(yī)護人員有人需要救護車準備就緒的費用(英語不太好,大概是這個意思,估計就是等客的費用也得出)。 因美國的私人保險涵蓋了醫(yī)療費用,存在一個非直接的獎勵架構(gòu),然后大家不在關(guān)注費用的問題。 訴訟在美國的醫(yī)療保護中也比較常見,醫(yī)療提供者愿意花更多的時間來試圖防止訴訟,需要支付保險來保護他們免于訴訟,達到降低成本的效果。
英語不算太好救護車英文,只能翻譯個大概的意思
總結(jié)下來,國外是真黑啊